Let's see... they were thinking "What are we going to call this kid that signifies she's a witch but still has the cutesy connotation of a childishly-pronounced honorific in a society that doesn't have such things?"
I imagine it was quite the struggle trying to figure out how to name her something that conveyed the two concepts together in one package.
So you're saying that giving her some random name is better than giving her a name/title that conveys (in a basic sense) the idea that the original name/title did?
In other words, randomly making « Puppy Doodoo » up is better than actually translating?
I am pleasantly shocked that I've only seen one name related whine topic so far since the reveal. Let's see if it lasts through the reveal of Suiren's English name, hm?
Pssssh, I don't think it's that bad of a name. Seriously, if you look at it, it makes sense. I just giggle at it. No real reason. Ahaha, except for maybe the one Eon had presented when this was revealed by Cher. Which would be it's a cross between Witch and Munchkin. XD *shot*