soluna wrote:Probably not because the names are already modern English names anyhow. Who the « Snuggly Bunny » is named Howard in Japan? xD
I can see them changing Airin to Alice or something, though.
True, true...
where did they found that name ? It's like the only one that doesn't sound english at all.
Hey, It does sound like that.
But...all the other characters are named with english names, even though when you pronounce it it's different...
Like Michael, its supposed to be pronounced Mihairu (I think)
while her its still "Airin".
Dougy wrote:I know you're not serious.
Leave me aloooone, I was booooored D:
Yes, I was. .O. I've never thought to do that. If anything, I'd expect something like, "konohana1, konohana2, konohana3..." instead of romanized names.
Riri_chan wrote:It seems the release date has been pushed back! It used to say "2010 January 25" but now is saying "Spring 2010"
Please correct me if I'm wrong.
The main website stills says Feb 25.
February is not technically spring, but I think that is the start of the cherry blossom season in some parts of Japan so they may consider it spring.
Yeah, in the Southern Hemisphere, sometimes Spring is considered to begin in August, due to the blooming of quince, guess its the same with the cherry blossom in Northern Hemisphere. Not that it matters much.
Fretka wrote:Hmm... Play-Asia says "In stock on tba.." :/
They had "In stock on Feb 25" before.
Wasn't Sunshine Islands to be released August 31, but then it was set to November 10? Maybe we have the same problem here. Though, it was SI NA release, not JP.
Fretka wrote:Hmm... Play-Asia says "In stock on tba.." :/
They had "In stock on Feb 25" before.
Wasn't Sunshine Islands to be released August 31, but then it was set to November 10? Maybe we have the same problem here. Though, it was SI NA release, not JP.
Natsume always pushes back their release dates. I would be surprised if they didn't. However, Marvelous is a professional company and I believe they will release the game in Feb-March.
I don't think it'd be like that, or localized that way, unless Natsume wants a good kick, « Cow Poopies », and giggles.
But isn't the Japanese just Ash anyhow?
Doubt it. Especially since RF2's Aaron was originally named "Ars" and they then changed it to "Aaron."