I noticed an odd instance where the bounds of the text box weren't properly set or a line break wasn't inserted properly. I think I ran into it with Tony/Toni (which the translators didn't seem to quite decide on) near the end of Spring, but I can't remember how.
I've noticed QUITE a few glaring typos in the translation from a handful of different characters, but honestly it hasn't hurt my game play experience in the least.