Explore Lulukoko, Tsukuyusa, and Westown in this multi-cultural farming game for Nintendo 3DS. [ Game Guide ] JP release = Jun 2016. NA release = Feb 2017. EU release = Oct 2017.
The Ninja wrote:I'm incredibly bored and have nothing else to do so here's every character's sleeping dialogue. Marriage candidates first and regular villagers last. Each marriage candidate has three variations of sleeping dialogue; one that shows up normally, one that shows up when dating, and one that shows up when married. I'll always put them in that order since I don't feel like individually naming every label with anything besides a number. Also, if you're unsure what "MC" means, it stands for "main character" which I substituted into the dialogue; in-game they'll say the player's name instead.
*Dialogue*
That took me a lot longer than I had hoped and probably wasn't the most productive thing I could've done today but hey, it's all there now if anyone wants it. Hope someone gets some use out of it.
Ah, thank you!
Some of them are hilarious and I like how some of them refer to each other.
Komari and Ginjiro's is great, I could totally see them having an event based around it if it were daytime.
The Ninja wrote:I'm incredibly bored and have nothing else to do so here's every character's sleeping dialogue. Marriage candidates first and regular villagers last. Each marriage candidate has three variations of sleeping dialogue; one that shows up normally, one that shows up when dating, and one that shows up when married. I'll always put them in that order since I don't feel like individually naming every label with anything besides a number. Also, if you're unsure what "MC" means, it stands for "main character" which I substituted into the dialogue; in-game they'll say the player's name instead.
Candidates
Lisette:
Spoiler:
(#1)
One bouquet...2000G...pleazzzz... Zzz... Zzz...
(#2)
Hee hee...! MC...
(#3)
MC...I love you...
Wayne:
Spoiler:
(#1)
...Nnnn...s-sorry...not lookin' for a girlfriend...
thanks, though...
Zzzz... *mumble mumble*... Yaichi... Be
careful... Zzzz... You'll trip...
Yaichi
Zzzz... Brother...let's play... Zzzz...
Umekichi
...Zzz... Omiyo...I will be...at your side...
forever... Zzz...Zzz...
Omiyo
My...dear... My dear...
Daikoku is Moriya's cat, if you were unaware.
---
That took me a lot longer than I had hoped and probably wasn't the most productive thing I could've done today but hey, it's all there now if anyone wants it. Hope someone gets some use out of it.
The Ninja wrote:I'm incredibly bored and have nothing else to do so here's every character's sleeping dialogue. Marriage candidates first and regular villagers last. Each marriage candidate has three variations of sleeping dialogue; one that shows up normally, one that shows up when dating, and one that shows up when married. I'll always put them in that order since I don't feel like individually naming every label with anything besides a number. Also, if you're unsure what "MC" means, it stands for "main character" which I substituted into the dialogue; in-game they'll say the player's name instead.
That took me a lot longer than I had hoped and probably wasn't the most productive thing I could've done today but hey, it's all there now if anyone wants it. Hope someone gets some use out of it.
That was awesome, thanks for posting! Interesting that Kasumi doesn't have a single one about the MC.
Huh, it seems that Yuzuki's marriage sleep talk dialogue has changed a bit in the localized version. I wonder why...
In my game (jpn copy), he only cares about his sweet in his dream and doesn't compare me to his dessert like that
Spoiler:
Basically he only says: MC....This sweets...is yummy...
Anonymous Fish wrote:Huh, it seems that Yuzuki's marriage sleep talk dialogue has changed a bit in the localized version. I wonder why...
In my game (jpn copy), he only cares about his sweet in his dream and doesn't compare me to his dessert like that
Spoiler:
Basically he only says: MC....This sweets...is yummy...
Sounds like they tried to make it more romantic in the localised one, then. Hmm
But his second dream quote is sad, I wonder if he's thinking about his parents ) :
Wow @ Lotus' dream dialogue. Mithra is a little mean to him but I bet they would have some pretty sweet/funny events if you were able to set them up together. If only!
xmx wrote:Wow @ Lotus' dream dialogue. Mithra is a little mean to him but I bet they would have some pretty sweet/funny events if you were able to set them up together. If only!
xmx wrote:Wow @ Lotus' dream dialogue. Mithra is a little mean to him but I bet they would have some pretty sweet/funny events if you were able to set them up together. If only!
modernmorphling wrote:I'd like to see screenshots of all and every NPC in their beds, so that I could find out where they sleep at night.
Wayne: post office
Lisette: flower shop
Ford: clinic
Hinata: that little shack thing behind the shop
....pretty much everyone sleeps in their respective homes.